Sto andando in Florida, mi fa male la gamba mi fa male il sedere, il petto, il viso e se questo non fosse abbastanza, devo pisciarmi addosso.
Here I am going to Florida, my leg hurts, my butt hurts, my chest hurts, my face hurts, and like that ain't enough, I gotta pee all over myself.
Ma vado da un tizio in una casa da qualche parte e gli do $ 10 per un sacchetto di roba e un po' di pace l'ulcera non mi fa male, il fegato non mi fa male.
But I go to some little cat up in a house somewhere and pay him $ 10 for a bag of shit and a little peace my ulcers don't hurt, liver don't hurt.
Se ti indico, fingi che ti fa male il collo.
If I point to you, make believe your neck hurts.
Non sai come fa male il tradimento finché non vieni tradito.
You can't know the pain of betrayal until you've been betrayed.
"e mi fa male il braccino!"
"...and my arm is killing me!"
Sono in ritardo, ho la nausea, mi fa male il seno e sento tutti gli odori.
I'm two weeks late, nauseous, my boobs hurt and I can smell everything.
E i sassoni sono così vicini che mi fa male il didietro.
And these Saxons are so close behind my ass is hurtin'.
Dici sempre quanto ti fa male il collo.
You're always talking-- - Andy, this is-
Dici sempre che ti fa male il piede.
You say your foot hurts all the time.
Sono una codipendente, la mia gola sta per chiudersi... e ora mi fa male il braccio.
I'm codependent, my throat is closing up--. and now my arm hurts thanks.
Ma she non ti fa male il ciulo, ti ci puoi shempre shedere shopra!
Long as it'sh not your ash, you can shtill shkit!
Dio, mi fa male il culo per colpa di quelli al cantiere.
Boy, does my ass hurt from all the guys at my construction job.
Mi fa male il viso per il tanto sorridere.
MY FACE IS STARTING TO HURT FROM SMILING.
Ehi, mi fa male il sedere!
Hey, what's going on? For real, my butt is hurting!
Fra 'Mi fa male il culo su questa sedia' e 'Mi scoperei la cameriera'?
In between my ass hurt in this chair and let's fuck the waitress?
Digli che mi fa male il culo a stare seduto qui.
Tell him my ass is falling asleep from having to wait so long.
Quindi, se la gola del bambino fa male, il trattamento dovrebbe andare avanti con il mantenimento della dieta.
So, if the child's throat hurts, the treatment should go along with maintaining the diet.
Dio, sei cosi' bella che mi fa male il cuore.
God, you are so beautiful, it just breaks my heart.
Signore. Signore, le fa male il petto?
Sir, sir, is your chest hurting you?
Certo che ti fa male il pancino, lo sai che a quest'ora la cannella ti fa male.
Well, of course your tummy hurts. You know you can't have cinnamon at this hour.
Oh, e se le fa male il braccio per tutte le punture dica che vuole la crema anestetica che lo fa intorpidire.
If your arm hurts from needle pokes, tell them you want anesthetic cream.
Mi fa male il petto, sembra che stia per esplodere.
My chest hurts. It feels like it's going to explode. Tachycardia.
Gli fa male il collo e ha bisogno di una pausa.
His neck is in spasm and he needs a break.
Sono stanco e mi fa male il braccio.
I'm tired and my arm hurts.
Lo amo cosi' tanto che mi fa male il cuore.
I love him so much it hurts.
A volte cane del capo fa male il pancino.
Sometimes boss's dog gets upset tummy.
Sono stanco, affamato, e mi fa male il cazzo.
I'm tired, hungry, and my dick hurts.
Infatti mi fa male il polso.
I think I tried to dive. That's why my wrist hurts.
Mi fa male il cuore solo a guardarti.
My chest hurts just looking at you.
E poi, mi fa male il braccio.
Also, my... my arm's been really bothering me.
Sono qui perche'... non riesco a respirare e... ok, mi fa male il petto...
I'm here because, um, I can't breathe, and, um, okay, my chest hurts.
Se fa male il lato destro e l'amarezza in bocca - non ignorarlo.
If it hurts the right side and bitterness in the mouth - do not ignore this.
E se fa male il lato sinistro?
What if it hurts the left side?
Spesso, quando la gola del bambino fa male, il trattamentoper i genitori diventa una vera prova.
Often, when the child's throat hurts, treatmentfor parents becomes a real test.
Perché mi fa male il petto durante la gravidanza?
Why does my chest hurt during pregnancy?
Distruggiamo tutti e mi fa male il cuore.
We all destroy, and it hurts my heart.
Facile la gelosia qui, tra l'altro, non fa male: il terzo tempo tenderà ad essere in cima.
Easy jealousy here, by the way, does not hurt: the third half will tend to be on top.
4.0993850231171s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?